Аким ВКО вместе с интеллигенцией возложили цветы к памятнику Абая

10 августа исполнилось 176 лет со дня рождения мыслителя, поэта и реформатора Абая Кунанбаева. Его называют сыном казахской степи – не столько за посвященные природе произведения, сколько за душу и образ жизни.
Уже второй год день рождения великого казахского поэта отмечают официально. Новый праздник утвердили в 2020 году, когда праздновали 175-летний юбилей мыслителя. Теперь ежегодно в этот день планируется во всех регионах Казахстана проводить духовно-просветительские мероприятия, возлагать цветы к памятнику Абая, проводить челленджи по чтению его стихотворений.
Ведь для потомков Абай стал основоположником казахского литературного языка и письменной литературы. Творческое наследие философа насчитывает 170 стихотворений, многие из которых он сам переложил на музыку. Он также занимался литературными переводами, написал том прозаических «Слов назидания». Примечательно, что именно Абай Кунанбаев открыл для казахов русскую литературу: он перевел на казахский язык произведения великих русских литераторов – Пушкина, Лермонтова, Крылова.
В прошлом году масштабно отмечался юбилей поэта. В связи с пандемией коронавирус многие мероприятия проводились в онлайн формате.
В этом году в знаменательный день в Восточном Казахстане, несмотря на ограничения, с соблюдением всех санитарных норм, писатели-абаеведы, поэты, общественные деятели во главе с акимом ВКО Даниалом Ахметовым возложили цветы к памятнику Абая, почтив память о поэте, поблагодарив его за наследие, которое никогда не будет забыто.
В социальных сетях люди читают стихи поэта, исполняют его кюи, делятся своими мыслями о том, какой вклад Абай Кунанбаев внёс в развитие казахской культуры. Глава государства Касым-Жомарт Токаев в своей статье назвал Абая лучшим путём к познанию себя и своего народа.
Он отметил, что слова Абая никогда не устареют, они понятны и универсальны для всех людей на планете.
День рождения Абая праздничная дата не только его Родине. Праздничные мероприятия проходят во всех регионах Казахстана и даже в других странах. Праздничное мероприятие прошло в Узбекистане. Здесь была организована книжно-иллюстративная выставка «Творчество великого Абая».
Посольство Республики Казахстан в Узбекистане представило читателям перевод на узбекский язык произведения «Қара сөз»
Почитают и любят Абая и во Вьетнаме. Здесь 10 августа тоже особый день. В Посольстве Казахстана еще в середине июля состоялась церемония вручения руководителю группы вьетнамских переводчиков Абая – Доан Зань Нгиепу благодарственного письма Президента РК Касым-Жомарт Токаева за вклад в развитие культурных связей между двумя народами.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *